«أصفر بلون الزعفران» عنوان النسخة العربية من رواية الكاتبة التركية انسي أرال المعنونة (Safran Sari-Safran Yellow) نقل الرواية من التركية إلى العربية حسان بستاني، صادرة عن دار ثقافة للنشر والتوزيع، 2015.
– في اسطنبول مدينة العراقة والحضارة والرقيّ تتقاطع درب فولكان كومان مع دربَي امرأتين تقلبان حياته رأساً على عقب، وتغيّران نظرته إلى المستقبل، وتدفعانه إلى تغيير سلوكه الذي لازمه لسنوات، وإلى تغيير أفكاره التي تجذّرت في أعماقه، ورسمت طريق ماضيه وحاضره.
وإذ يشاء القدر أن يلتقي فولكان، الرجل ذو السلطة والمال والمُلاحق من قبل النساء امرأةً جميلةً تأسره بجمالها؛ فيشعر بالرغبة في رؤيتها بشكل دائم، والتعرف إليها بشكل أفضل، وتوطيد علاقته معها، ليكتشف لاحقاً استحالة المضي قدماً في هذه العلاقة…
أمّا «البقعة الصفراء»؛ إيِلم التي لم يعرفها فولكان في البداية إلاّ عن طريق رسائل إلكترونية كانا يتبادلانها معاً، فتوقعه في شباكها، وتجعله أسير حبها من دون أن تقصد ذلك، وتدفعه إلى القيام بتغييرات جذرية في حياته والاستقالة من عمله… غير أن ماضيها الأليم يقف عائقاً بينهما، ويسبب التعاسة لكليهما… فهل سينجح حبهما في تخطي تلك الصعوبات أم سيعجز عن ذلك؟ وما مصير علاقتهما؟ هذا ما ستكتشفه لدى قراءتك هذه الرواية التي تسلّط الضوء على خبايا النفس البشرية، وتدفعك إلى التفكير في أمور ربما ما كنت لتفكّر فيها من قبل.